A plaque remaining from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem.

Above, a 1934 plaque from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem. Discarded as trash in 2006.

Recent entries:
Entry forthcoming—B.P. (11/23)
Entry forthcoming—B.P. (11/23)
Entry forthcoming—B.P. (11/23)
Entry forthcoming—B.P. (11/23)
“If the earth is flat, how is it a global conspiracy?” (11/23)
More new entries...

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


Entry from June 09, 2017
“Hasta la pasta” (hasta la vista + pasta)

"Hasta la vista” is Spanish for “see you later.” Hasta la pasta” is a jocular rhymed saying with the same meaning that has been cited in print since at least 1988. Several restaurants have used the name Hasta la Pasta.

Similar sayings include “Hasta la pizza” and “Hasta lasagna, don’t get any on ya.”


Wiktionary: hasta la vista
Etymology
Borrowed from Spanish
Phrase
hasta la vista

1. See you later.

12 January 1988, The Times-Picayune (New Orleans, LA), “Eating Out” by Gene Bourg, pg. C-4, col. 4:
The latest (restaurant—ed.) to pop up is Hasta la Pasta at 609 Frenchmen, above the Apple Barrel bar.

1 November 1990, Mobile (AL) Register, “Cross COuntry Party Cuisine,” pg. D1, col. 1:
Hasta la pasta is what your guests will be saying when they eat their first forkful of savory Seafood Spaghetti.

12 July 1992, Edmonton (Alberta) Journal, “Hollyweird” by Wayne Moriarty, pg. H1:
Hasta la pasta, baby!

Google Groups: bit.listserv.christia
Hasta La Pasta, Bebbie!
Lou Nunez
8/8/97
I’m sorry, but due to work and the fact that I will be incommunicado all of next week,

Google Books
Cassell’s Dictionary of Slang
London, UK: Cassell
2005
By Jonathon Green
Pg. 685:
hasta la pasta [1980s+] (US campus) see you later, goodbye. [play on Sp. hasta la vista]

Urban Dictionary
hasta la pasta
Another way of saying good bye...originated from one of those gay-looking but hella awesome Nancy Drew computer games...I just don’t know which one because there’s like a billion now.
Nyjah: Hey, I gotta go.
Fiona: Okay, hasta la pasta

#way to say goodbye#too psychedelic for you#adios#hasta luego#later
by Aster Wind March 19, 2007

Google Books
Don’t Stop Now
By Julie Halpern
New York, NY: A Feiwel and Friends Book
2011
Pg. ?:
“Hasta la pasta, Wall!”

Reddit—Jokes
Leaving work, my coworker said, “Hasta lasagna!”
submitted June 9, 2017 by HeroUnit
I replied, “Pasta la vista!”

(Trademark)
Word Mark HASTA LA PASTA
Translations The English translation of “HASTA LA” is “UNTIL THE”.
Goods and Services (CANCELLED) IC 043. US 100 101. G & S: Restaurant services including the preparation and service of food and drink. FIRST USE: 19920327. FIRST USE IN COMMERCE: 19920327
Mark Drawing Code (1) TYPED DRAWING
Serial Number 76422793
Filing Date June 19, 2002
Current Basis 1A
Original Filing Basis 1A
Published for Opposition July 15, 2003
Registration Number 2771117
Registration Date October 7, 2003
Owner (REGISTRANT) J & A RESTAURANTS, INC. CORPORATION TEXAS 1515 Kempsford Court Katy TEXAS 77450
Attorney of Record John P. Farrell
Disclaimer NO CLAIM IS MADE TO THE EXCLUSIVE RIGHT TO USE “PASTA” APART FROM THE MARK AS SHOWN
Type of Mark SERVICE MARK
Register PRINCIPAL
Live/Dead Indicator DEAD
Cancellation Date May 15, 2010

Posted by Barry Popik
New York CityFood/Drink • Friday, June 09, 2017 • Permalink