A plaque remaining from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem.

Above, a 1934 plaque from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem. Discarded as trash in 2006.

Recent entries:
“The road to success is dotted with many tempting parking places” (7/24)
“No one looks back on their life and remembers the nights they got plenty of sleep” (7/23)
“If you don’t like the way I drive, stay off the sidewalk!” (7/23)
“I am free of all prejudice. I hate everyone equally” (7/23)
“Cats would be even more stuck up if they knew how much the internet loves them” (7/23)
More new entries...

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


Entry from October 16, 2013
“Oyster, n. A person who sprinkles his conversation with Yiddishisms”

Entry in progress—B.P.

(Oxford English Dictionary)
oy, int. (and n.)
Etymology:  Yiddish oy, an outcry or exclamation of surprise, joy, dismay, or horror.
Esp. in Jewish usage: expressing surprise, dismay, or grief; ‘oh’, ‘oh, goodness’. Also (occas.) as n.
Freq. reduplicated.
1892 I. Zangwill Children of Ghetto I. xii. 270 The dispute thickened; the synagogue hummed with ‘Ei’s’ and ‘Oi’s’ not in concord.
1896 A. Cahan Yekl iv. 73 Oi a lamentation upon me! He shaves his beard!
1928 H. Crane Let. 22 Feb. (1965) 317 Oy-oy-oy! I have just had my ninth snifter of Scotch.

WPM Invitational
Word Play Masters Invitational
For years an email has been circulating about the “Washington Post’s Mensa invitational” which includes a very clever list of words made by changing common words.
(...)
THIS SITE IS NOT ASSOCIATED WITH THE WASHINGTON POST!
(...)
14. Oyster, n. A person who sprinkles his conversation with Yiddishisms.

OANDA Forex Forum
tsch
Feb. 1, 2005 21:59:00
Trivia
The ANNUAL NEOLOGISM CONTEST
Once again, The Washington Post has published the winning submissions to its yearly contest, in which readers are asked to supply alternate meanings for common words. And the winners are:
(...)
14. Oyster (n.), a person who sprinkles his conversation with Yiddishisms.

Twitter
Alan Thicke
‏@alan_thicke
‘Mensa dictionary ‘12’: Oyster, n. A person who sprinkles his conversation with Yiddishisms.
6:22 AM - 15 Apr 13

Posted by Barry Popik
New York CityFood/Drink • Wednesday, October 16, 2013 • Permalink