A plaque remaining from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem.

Above, a 1934 plaque from the Big Apple Night Club at West 135th Street and Seventh Avenue in Harlem. Discarded as trash in 2006.

Recent entries:
Entry forthcoming—B.P. (7/20)
Entry forthcoming—B.P. (7/20)
Entry forthcoming—B.P. (7/20)
“Recipe for iced coffee: 1) Have kids 2) Make coffee 3) Forget you made coffee 4) Drink it cold” (7/20)
Entry forthcoming—B.P. (7/20)
More new entries...

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z


Entry from August 28, 2015
Coffee in the Dark (coffee without milk)

Entry in progress—B.P.

Broolyn Newsstand
3 July 1887, Brooklyn (NY) Daily Eagle, “Restaurant Calls,” pg. 13, col. 1:
“Coffee in the dark” and “slops in the cup with the light out” signify coffee without milk.

Chronicling America
1 March 1888, Mexico (MO) Weekly Ledger, pg. 4, col. 4:
Coffee in the Dark.
From the New York Sun.
In the Bowery eating-houses haunted by newsboys many acticles of diet have more picturesque designations than elsewhere, Such, for example, as

Hash—The mystery.
Bread—The necessary.
Coffee minus milk—Coffee in the dark.

Hudson River Valley Heritage Historical Newspapers (NY)
24 March 1888, The Rockland County Journal (NY), “Waiters’ Queer Orders,” pg. 6, col. 1: 
A NEWS reporter went into a restaurant on Ann street yesterday and after having given his order to the waiter asked him what was the meaning of the jargon waiters usually shriek at the cook.
(...)
If you give an order for a cup of black coffee you will hear the waiter call forth, “One in the dark.”
(...)
-- N. Y. News.

Brooklyn Newsstand
15 November 1902, Brooklyn (NY) Daily Eagle, “The Buckwheat of To-day,” pg. 12, col. 4:
This means that the buckwheat season has come around again, and that guests who have for months been ordering “one on,” “coffee in the dark,” “white wings, sunny side up,” “one dyspepsia in a snowstorm,” “beef an’,” “brass band without a leader,” “one wheat an’ one sweet,” “make it punkin,” “mystery without onions” and “plate o’ wheat” are varying the round of etymological gayeties by commanding the waiter to “brown the bucks.”

Posted by Barry Popik
New York CityFood/Drink • Friday, August 28, 2015 • Permalink